Bảo Yến - Mai Hương - 08:25 - 19/04/2017
 
Tamnhin.net.vn Tại sao đã có quy định xử phạt các hành vi hút thuốc nơi công cộng, xả rác bừa bãi, tiểu tiện không đúng nơi quy định... và nhiều hành vi khác nhưng phố phường vẫn đầy rẫy những hành vi vi phạm?

Vừa đi qua tấm biển đỏ có ghi hàng chữ “cấm đổ rác” trên một con phố, tôi bắt gặp một anh chàng người Thụy Điển khá bảnh trai cũng vừa đến đó, anh mỉm cười chào tôi thân thiện và chỉ tay vào tấm biển nói: “ Excuse me, can I drop off garbage here?”. (Tạm dịch: Xin lỗi, Tôi có thể để rác ở đây được không?).

bien-cam-do-rac-3

Rác ngập tràn dưới tấm biển cấm. Ảnh: TL.

Tôi cảm thấy vô cùng ngạc nhiên, bởi các thùng rác vốn dĩ đều có ghi dòng chữ tiếng anh, tại sao anh ta có thể hỏi mình một câu kì cục đến vậy. Sau 30 giây bối rối, tôi nhìn xuống chân cột biển cấm chất đầy túi rác đựng thức ăn thừa, vỏ bánh kẹo các loại và hàng loạt thứ đồ bỏ đi, trong khi xung quanh đó không thấy bóng dáng của một cái thùng đựng rác nào, thì tôi đã chợt hiểu ra vấn đề. Có lẽ, anh chàng nước ngoài này đang nghĩ, ngoài thùng rác thì những nơi có cái biển đóng như thế này cũng chính là một nơi để rác khác.

Phải chăng các cơ quan chức năng chỉ quan tâm đến bổn phận của mình là ban hành luật và treo dựng các biển cấm cho đủ chỉ tiêu, kế hoạch mà không quan tâm đến việc thực thi của người dân đến đâu?.

Câu chuyện nhỏ nhưng nó khiến tôi suy nghĩ rất nhiều về văn hóa tuân thủ luật pháp của người Việt. Ở nước ta, bất kể nông thôn hay thành thị, ngoài biển cấm xả rác ra thì còn có vô vàn các loại biển cấm khác như: cấm đậu ô tô, xe máy; cấm họp chợ; cấm bán hàng; cấm tiểu bậy… Tuy nhiên, nghịch lý thay là ngay chính tại những biển cấm đó lại là nơi người ta làm điều bị cấm nhiều nhất.

Ở đâu có biển cấm xả rác thì ở đó chất đủ thứ rác rưởi bẩn thỉu, bốc mùi hôi thối,ai đi qua cũng phải bịt mũi, lắc đầu ngán ngẩm. Bên cạnh những tấm biển cấm đậu ô tô là hàng đoàn xe dài dằng dặc nối đuôi nhau nằm ngổn ngang trên vỉa hè hoặc dưới lòng đường.

Trên xe ô tô, hoặc ở những nơi công cộng như bệnh viện, trạm xăng…có treo tấm biển “no smoking” nhưng khói thuốc vẫn cứ bay nghi ngút đến ngộp thở.

Còn dưới tấm biển cấm họp chợ thì đủ chủng loại hàng hóa được bày bán tấp nập, nhộn nhịp. Ngoài ra còn nhiều luật cấm khác như cấm đi xe hàng ba, cấm lạng lách đánh võng, cấm chở hàng cồng kềnh….Tuy nhiên, bỏ ngoài tai những lệnh cấm ý, nhiều người vẫn ngang nhiên lách luật, và làm những điều ngược lại.

7

Dưới tấm biển cấm họp chợ người dân vẫn tấp nập buôn bán. Ảnh: Bảo Yến

Không khó để bắt gặp trên đường phố, nhiều thanh niên và ngay cả một số cô cậu học sinh, sinh viên thản nhiên lạng lách, đánh võng hay dàn hàng ba, hàng tư, điều đó không chỉ gây nguy hiểm đối với chính bản thân họ mà còn ảnh hưởng đến những người cùng tham gia giao thông khác.

Khi được hỏi lí do tại sao lại vứt rác dưới biển cấm, bạn Hằng (sinh viên năm 3 một trường Đại học ở Hà Nội) hồn nhiên chia sẻ: “Em thấy mọi người toàn vứt rác ở đây nên em cũng tiện tay làm theo thôi chị ạ” (Cười).

Nhìn chung có thể thấy, hầu hết các tấm biển cấm ở ta dựng lên chỉ mang tính chất “tượng trưng” và “làm cảnh”, hầu hết không có chức năng “cấm”  như ý nghĩa vốn có của nó.

Phải chăng các cơ quan chức năng chỉ quan tâm đến bổn phận của mình là ban hành luật và treo dựng các biển cấm cho đủ chỉ tiêu, kế hoạch mà không quan tâm đến việc thực thi của người dân đến đâu?.

Bàn về vấn đề này, bác Dũng (70 tuổi, quận Thanh Xuân) cho biết: “Người Việt ta thường có thói quen làm theo thói quen và số đông, ít khi tuân thủ đúng luật pháp. Để mọi người chấp hành luật và thực thi lệnh cấm đó, theo tôi nghĩ nhà nước cần có những biện pháp, chế tài xử phạt nghiêm ngặt đối với những trường hợp cố tình vi phạm, để làm gương răn đe cho tất cả mọi người, mới có thể chấm dứt được tình trạng này”.

20130814-hinh-anh-nhuc-ma

Hình ảnh học sinh trước cổng trường gây nguy hiểm, mất an toàn giao thông. Ảnh: TL

Những hành động vốn dĩ tuy nhỏ này, nhưng nếu không được chấn chỉnh sẽ dẫn đến thói quen coi thường luật pháp. Và một sự thật đau lòng là rất nhiều người Việt bước chân ra nước ngoài cũng đem theo những thói quen xấu đó, khiến cho nước bạn có cái nhìn thiếu thiện cảm đối với người Việt ta. Không ít những nơi công cộng ở nước bạn như quán ăn, công viên...Bên canh những dòng chữ bản địa, đều có thêm những hàng chữ cấm bằng tiếng Việt, chứ không phải một quốc gia nào khác.

Bien-hieu-cam-do-rac-gay-

Tấm biển cấm ở nước ngoài được dịch cả bằng tiếng Việt . Ảnh: TL

Nếu tình trạng “càng cấm lại càng cứ”, không tuân thủ pháp luật như thế này cứ tiếp tục diễn ra và các cơ quan chức năng vẫn “thơ ơ” không xử lí nghiêm, thì e rằng câu chuyện sẽ không chỉ là “tồn tại thiếu sót” của một số cá nhân nữa, mà nó là còn là bộ mặt văn hóa của cả dân tộc khi nước ta đang đứng trước thềm hội nhập với thế giới.

Bạn nghĩ sao?
Click vào nút dưới đây để bình luận về bài viết này.
Hiển thị nhận xét